English
学院新闻
学院新闻
当前位置: 首页 >> 学院新闻 >> 学院新闻 >> 正文
返回首页

复旦大学中文系吴礼权教授到我院作学术报告

文章作者:孙成志 发布时间:2017-09-01 点击量:

9月1日下午,著名语言学家、复旦大学中文系吴礼权教授来我院作学术报告,题目为“汉语外来词音译特殊类型及其语言心理探讨”来自外国语学院、国际教育学院、中文系等20余名师生参加。

 

 

吴礼权教授将汉语外来语的音译分为“音义密合型”、“形象联想型”、“广告口彩型”和“幽默诙谐型”四种类型,并指出这些类型与汉民族人的语言心理、思维方式、幽默心性等有着密切关系的。汉语吸收外来语的方式可以包括转写、音译+指类名词、半音半意译、意译组合、纯粹意译等五种形式。比较不同方式吸收进来的外来词的存活率,大致情况是:意译与意译组合方式最多,半音半意式次之,转写附加“指类名词”的又次之,最后才是纯粹的转写方式,其中从日语转形的又占了很大比例。

讲座期间,吴教授充分考虑到了不同语种师生的需求,采纳了大量从梵文、波斯文、马来文、英文、日文、俄文、德文等引入汉语的外来语词汇,极大地调动了听者的积极性。

此次讲座是外国语学院新学期组织的第一场“外语讲坛”,也是为扩大科研研究领域,将外国语言学研究与汉语研究相结合的一次有效尝试。

 

 

吴礼权教授简介:

    1964年生,安徽安庆人,文学博士(中国修辞学第一个博士学位获得者),复旦大学中国语言文学研究所教授、博士生导师,日本京都外国语大学客员教授,台湾东吴大学客座教授,湖北省人民政府特聘‘楚天学者’讲座教授,中国修辞学会会长。迄今已在国内外学术刊物发表论文180余篇,出版《中国笔记小说史》、《中国语言哲学史》、《中国修辞哲学史》、《修辞心理学》、《现代汉语修辞学》等学术专著20余部,《中国修辞史》等合著8部,获得国家级奖3项,省部级奖7项。30多岁就以突出的学术成就破格晋升为复旦大学百年史上最年轻的文科教授。

 

上一条:中国修辞学会2017年年会召开,陈宏俊教授当选副会长 下一条:外国语学院举办2017年暑假赴美语言文化研习营